SAUDAÇÃO
PE: Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. +
T: Amém.
ORAÇÃO PREPARATÓRIA Eis-me aqui, ó bom e dulcíssimo Jesus. De joelhos diante da Vossa divina presença, Vos peço e suplico com o mais ardente fervor, que imprimais no meu coração vivos sentimentos de fé, esperança e caridade, e um verdadeiro arrependimento dos meus pecados com vontade firmíssima de os emendar, enquanto eu, com grande afeto e dor de alma, considero e medito nas Vossas cinco chagas, tendo diante dos olhos o que já o santo profeta Davi dizia por Vós, ó bom Jesus: Traspassaram as minhas mãos e os meus pés e contaram todos os meus ossos. Amém! Marchas
para Procissão: https://www.youtube.com/watch?v=YCTud_sXO5Y https://www.youtube.com/watch?v=z4jlihdRcj4 MEDITAÇÃO DOS PASSOS |
1º Passo ou estação: O SENHOR DA AGONIA
PATER
MI, SI POSSIBILE EST, TRANSEAT A ME CALIX ISTE: VERUNTAMEN NON SICUT EGO VOLO,
SED SICUT TU
Tradução: “Meu Pai, se é possível, afasta de mim este cálice: todavia
não seja como eu quero, mas como tu”.
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=DSF_yXMFU2I
Terminado o moteto, o celebrante profere a oração:
Nós vos adoramos
Senhor Jesus Cristo e vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz remistes o mundo!
PE: Senhor Jesus! Na vossa agonia experimentastes o mais intenso sofrimento e, diante da provação acolhestes sem reservas a vontade do Pai. Concedei a nós vossos servos a graça de aceitar tudo, de suportar tudo, de confiar tudo, fazendo de nossa vida um ato contínuo de acolhida da vontade do Pai. Amém!
T: Pesa-me, Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita misericórdia. Amém.
Prossegue
a Procissão. Faz-se o mesmo com os passinhos seguintes.
2º Passo ou estação: O PRETÓRIO
POPULE
MEUS, QUID FECI TIBI? AUT IN QUO CONTRISTAVI TE? QUIA EDUXI TE DE TERRA
AEGIPTI, PARASTI CRUCEM SALVATORI TUO? RESPONDE MIHI!
Tradução: “Povo
meu, que te fiz eu? Em que te contristei? Porque te fiz sair do Egito,
preparaste uma cruz ao teu Salvador? Responde-me!
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=wgeyDnckwGI
Nós vos adoramos
Senhor Jesus Cristo e vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz remistes o mundo!
PE: Senhor
Jesus! Vós viestes não para condenar, mas para salvar, não para aprisionar, mas para libertar. Infundi em nós a vossa serenidade, a
fim de que possamos enfrentar as grandes lutas de nossa vida, sem ódio e sem
violência. Amém!
T: Pesa-me,
Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho
com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita
misericórdia. Amém.
3º Passo ou estação: O SENHOR FLAGELADO
FILIAE
IERUSALEM, NOLITE FLERE SUPER ME, SED SUPER VOS ET SUPER FILIOS
VESTROS
Tradução: “Filhas de Jerusalém, não choreis por mim, mas por vós mesmas
e vossos filhos”.
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=oRvJZJn8njY
Nós vos adoramos Senhor Jesus Cristo e
vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz remistes o mundo!
PE: Senhor
Jesus! Inspirai em cada um de nós a consciência de nossa fragilidade. Fazei-nos
dignos do carinho e da confiança que depositastes em nós quando decidimos
trilhar o caminho do Evangelho. Amém!
T: Pesa-me,
Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho
com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita
misericórdia. Amém.
4º Passo ou estação: O SENHOR DA CANA VERDE
DOMINE
JESU, TE DESIDERO, TE QUAERO, TE VOLO. OSTENDE MIHI FACIEM TUAM ET SALVUS
ERO
Tradução: “Senhor Jesus, eu te desejo, te procuro, te quero. Mostra-me a
tua face e eu serei salvo”.
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=VooGzRAtSB4
Nós vos adoramos Senhor Jesus Cristo e
vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz
remistes o mundo!
PE: Senhor Jesus! Zombado por todos como caricatura de rei; no entanto, quando retoma suas próprias vestes se revela como verdadeiro rei, aquele que entrega sua vida para salvar seu povo. Que Tu sejas para nós: caminho, verdade e vida para nos tornar imensamente felizes. Amém!
T: Pesa-me,
Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho
com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita
misericórdia. Amém.
5º Passo ou estação: ECCE HOMO
O
VOS OMNES, QUI TRANSITIS PER VIAM, ATTENDITE ET VIDETE, SI EST DOLOR SICUT
DOLOR MEUS
Tradução: “Ó vós que passais pelo caminho, parai e vede se há dor igual
à minha dor”.
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=LG9GNkxony0
Nós vos adoramos
Senhor Jesus Cristo e vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz
remistes o mundo!
PE: Senhor
Jesus! Que Tu sejas para nós a força que nos sustenta na tentação, a mão que
nos reergue no momento da queda e o bálsamo que alivia nossas chagas, afim de
que perseveremos até o fim. Amém!
T: Pesa-me,
Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho
com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita
misericórdia. Amém.
6º
Passo ou estação: O SENHOR DOS PASSOS.
ANGARIAVERUNT
SIMONEM CYRENAEUM UT TOLLERET CRUCEM EIUS
Tradução: Requisitaram Simão Cirineu para que carregasse a sua cruz.
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=mzoROe_RSy0
Nós vos adoramos Senhor Jesus Cristo e
vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz
remistes o mundo!
PE: Senhor Jesus! Nós te contemplamos carregando a cruz e Te reconhecemos como nosso Deus. Aceitando a cruz, Jesus nosso Salvador aponta para a vida nova, para um mundo mais humano e para a libertação dos males que oprimem homens e mulheres. Amém!
T: Pesa-me,
Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho
com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita
misericórdia. Amém.
7º Passo ou estação: CONSUMATUM
EST
BAJULANS
SIBI CRUCEM IESUS EXIVIT IN EUM QUI DICITUR CALVARIAE LOCUM
Tradução: “Carregando a sua cruz, Jesus saiu para aquele que se chama
lugar do Calvário”.
Canto: https://www.youtube.com/watch?v=JWIW8MFERIY
Nós vos adoramos
Senhor Jesus Cristo e vos bendizemos!
T: Porque pela vossa Santa cruz
remistes o mundo!
PE: Senhor
Jesus! Tu não Te apegaste a tua condição divina, mas como homem te esvaziaste
por inteiro, assumindo a condição de servo, humilhando-se até a morte e morte
de cruz. Ensina-nos a dizer diante de cada angustia de nossa vida: Pai,
nas tuas mãos entrego meu espírito.
T: Pesa-me, Senhor, de todo o meu coração ter ofendido a vossa infinita bondade, proponho com vossa graça a emenda, e espero que me perdoeis por vossa infinita misericórdia. Amém.
Adentrando novamente a Igreja, o celebrante, diante do andor do Senhor dos Passos, reza o Oferecimento:
OFERECIMENTO
Ó Jesus, Filho Unigênito de Deus e da Virgem Imaculada, que pela salvação do mundo quisestes ser reprovado pelos judeus, traído por Judas, atado com cordas conduzido como um cordeiro, apresentado injustamente aos juízes Anás, Caifás, Pilatos e Herodes, acusado por falsas testemunhas, ferido com pancadas, saciado de opróbrios e injúrias, cuspido no rosto, açoitado barbaramente, coroado de espinhos, condenado a morte, despojado dos vestidos, pregado com toda a crueldade na Cruz, suspenso entre dois ladrões, vexado, com fel e vinagre, abandonado em tormentosa agonia e finalmente transpassado por uma lança: por estes tormentos, Senhor, dos quais nós, indignos filhos Vossos, agora com devoção, gratidão e amor nos lembramos, e pela Vossa santíssima morte na Cruz, livrai-nos das penas eternas do inferno, e dignai-Vos conduzir-nos ao paraíso, onde levastes convosco o bom ladrão. Tende piedade de nós, ó Jesus, que com o Pai e o Espírito Santo viveis e reinais por todos os séculos dos séculos. Amém!
Escolhe-se um dos cantos:
Canto da Verônica: https://www.youtube.com/watch?v=24mHNo4HrQI
Canto do Miserere: https://www.youtube.com/watch?v=kYg83a7sAtU&feature=youtu.be
CONCLUSÃO
PE: Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
T: Quia per Sanctam Crucem tuam redemisti mundum.
PE: Oremus: Respice, quaesumus Domine, super hanc familiam tuam, pro qua Dominus noster Jesus Christus non dubitavit manibus tradi nocentium et Crucis subire tormentum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.
T: Amen.
PE: Divinum auxilium maneat semper nobiscum.
T: Amen